Vevd

1. Refleksjon
2. Håndfæstning
3. Berserk
4. Sjelegift
5. Oppgjør
6. Vekselspill
7. Krigsmaling
8. Hva som er igjen

2. Håndfæstning

Jeg led under mine frykter,
Du så meg som jeg var.
Jeg led under mine frykter,
Du var alltid der for meg.

Håndfæstning

Hva med de neste 50 åren,
Tilbring dem med meg.
Hva med de neste 50 åren,
Jeg gir deg hjertet mitt.

Jeg hadde allerede gitt opp,
ville bare ha fred.
Jeg hadde allerede gitt opp,
så møtte jeg deg ved innsjøen.

Håndfæstning

Hva med de neste 50 åren,
Tilbring dem med meg.
Hva med de neste 50 åren,
Jeg gir deg hjertet mitt.

Jeg hadde allerede pakket,
ville til nord i et annet land.
Jeg hadde allerede pakket,
så tok du meg i hånden.

Håndfæstning

Hva med de neste 50 åren,
Tilbring dem med meg.
Hva med de neste 50 åren,
Jeg gir deg hjertet mitt.

Jeg trodde jeg passet til ingen,
levde mitt liv alene med Kira.
Jeg trodde jeg passet til ingen,
du lot meg komme inn i din beskyttelse.

jeg elsker deg

Hva med de neste 50 åren,
Tilbring dem med meg.
Hva med de neste 50 åren,
Jeg gir deg hjertet mitt.

Hva med de neste 50 åren,
Tilbring dem med meg.
Hva med de neste 50 åren,
Jeg gir deg hjertet mitt.

Håndfæstning


Håndfæstning

Ich litt unter meinen Ängsten,
Du nahmst mich wie ich wahr 
Ich litt unter meinen Ängsten,
Du warst immer für mich da.

Håndfæstning

Was machst Du die nächsten 50 Jahre? 
verbringe sie mit mir.
Was machst Du die nächsten 50 Jahre? 
Ich gebe Dir mein Herz

Ich hatte schon aufgegeben,
wollte nur noch meine Ruhe.
Ich hatte schon aufgegeben,
dann traf ich Dich am See.

Ich hatte schon gepackt,
wollte nach Norden in ein anderes Land.
Ich hatte schon gepackt,
dann nahmst Du mich an der Hand.

Ich dachte ich passe zu niemand,
Lebte mein Leben mit Kira allein.
Ich dachte ich passe zu niemand,
Du ließt mich in Dein Schutzschild hinein.

3. Berserk

Jeg aksepterer mye til det blir for mye for meg.
Det er vanskelig å få meg sint.
Jeg ser på ting lenge til det blir for mye for meg.
Men når dette punktet er nådd, håper på gudenes nåde.

Ikke trå over min røde linje.
Ellers vil jeg bli til en berserk.
Ikke overgå min grense.
Ellers vil du lære å kjenne min mørke side.

Vi vikinger har ingen guder for tilgivelse.
Det vil bli vanskelig for deg å oppleve barmhjertighet.
Vi vikinger lever etter gamle verdier og regler.
Utnytter du dem, håper på gudenes nåde.

Ikke trå over min røde linje.
Ellers vil jeg bli til en berserk.
Ikke overgå min grense.
Ellers vil du lære å kjenne min mørke side.

Bare fordi jeg ler, betyr det ikke at jeg ikke innser det.
Jeg har lært å tenke min del.
Bare fordi jeg tier, betyr det ikke at jeg ikke har noe å si.
Hvis du ikke vet når det er nok, håper på gudenes nåde.

Vekk ikke det onde i meg

Ikke trå over min røde linje.
Ellers vil jeg bli til en berserk.
Ikke overgå min grense.
Ellers vil du lære å kjenne min mørke side.

Ikke trå over min røde linje.
Ellers vil jeg bli til en berserk.
Ikke overgå min grense.
Ellers vil du lære å kjenne min mørke side.


Gottes Gnade

Überschreite nicht meine rote Linie. 
Sonst werde ich zum Berserker.
Überschreite nicht meine Grenze.
Sonst lernst Du meine dunkle Seite kennen.

Ich akzeptiere viel bis es mir zu viel wird. 
Es ist schwer mich wütend zu machen.
Ich schaue mir Dinge lange an bis es mir zu viel wird.
Doch ist dieser Punkt erreicht, hoffe auf die Gnade der Götter.

Wir Wikinger haben keine Götter für Vergebung. 
Es wird schwer für Dich Barmherzig zu erfahren. 
Wir Wikinger leben nach alten Werten und Regeln. Nutzt Du sie aus, hoffe auf die Gnade der Götter.

Nur weil ich lache heißt es nicht das ich nicht realisiere.
Ich habe gelernt mir meinen Teil zu denken.
Nur weil ich schweige heißt es nicht das ich nichts zu sagen habe. Wenn Du nicht weißt wann es genug ist, hoffe auf die Gnade der Götter.

4. Sjelegift

Du vet hvilke knapper du må trykke på for å gjøre meg vondt. 
Du vet hvilke ord du må si for å såre meg.

slutt å gjøre meg vondt

Gift for sjelen min,
Kan ikke tenke klart lenger.
Gift for sjelen min,
Gi meg livet mitt tilbake.

Du vet hvilke triggere som får meg til å miste besinnelsen. 
Du vet hvilke blikk du må bruke for å ydmyke meg.

slutt å ydmyke meg

Gift for sjelen min,
Kan ikke tenke klart lenger.
Gift for sjelen min,
Gi meg livet mitt tilbake.

Du vet hvilken frykt som er i meg, hvordan du kan bruke den mot meg. 
Du vet hvilke arr du kan rive opp for å skjære lenger inn i kjøttet.

slutt å skjære inn i kjøttet mitt

Gift for sjelen min,
Kan ikke tenke klart lenger.
Gift for sjelen min,
Gi meg livet mitt tilbake.

Du vet hvilke avgrunner som er i meg, hvor dypt jeg kan falle. 
Du vet når jeg gråter, hvordan du kan fullstendig ødelegge meg.

slutt før du ødelegger meg helt

Gift for sjelen min,
Kan ikke tenke klart lenger.
Gift for sjelen min,
Gi meg livet mitt tilbake.

Gift for sjelen min,
Kan ikke tenke klart lenger.
Gift for sjelen min,
Gi meg livet mitt tilbake.


Seelengift
Du weißt welche Knöpfe Du drücken musst um mir weh zu tun. Du weißt welche Worte Du sagen musst um mich zu verletzen.

Gift für meine Seele 
Kann nicht mehr klar denken 
Gift für meine Seele
Gib mir mein Leben zurück

Du weißt welche Trigger mich durchdrehen lassen. Du weißt welche Blicke Du einsetzen musst um mich zu erniedrigen.

Du weißt welche Ängste in mir sind, wie Du sie gegen mich verwenden kannst. Du weißt welche Narben Du aufreißen kannst um weiter ins Fleisch zu schneiden.

Du weißt welche Abgründe in mir sind, wie tief ich fallen kann. Du weißt wann ich weine, wie Du mich komplett zerstören kannst.

5. Oppgjør

Jeg brukte timer på å skrive flere sider full.
Du tok imot alt med takknemlighet og satte alt ut i livet.
Som takk fikk jeg din ignoranse og andre fikk æren.
Du har stilt deg opp som om det var dine ideer.

Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Du er hederløs, en falsk hund,
Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Jeg håper du en dag betaler prisen.

Da du ingenting hadde, hengte du deg på meg.
Da du ble stor, fornektet du meg.
Jeg anbefalte deg videre, jeg sendte deg mine "venner".
Du tok alt og ga ingen ting tilbake.

Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Du er hederløs, en falsk hund,
Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Jeg håper du en dag betaler prisen.

Da jeg sto opp for mennesker jeg ikke engang kjente,
Jeg ga nesten opp meg selv, så ble jeg et mål.
Alle sa til meg i stillhet: "Takk for at du gjør dette".
Da stormen la seg, kjente ingen meg lenger.

Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Du er hederløs, en falsk hund,
Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Jeg håper du en dag betaler prisen.

Du har lekt med mennesker, lurt dem, bedratt dem.
du omtalte meg som bror, som din venn.
Jeg sto ved din side, selv når du gjorde noe dritt.
Du gjorde meg dårlig foran andre, du falske hore.

Men jeg har lært én ting i løpet av all denne tiden, 
karma finnes ikke, de falske hundene kommer alltid gjennom.

Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Du er hederløs, en falsk hund,
Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Jeg håper du en dag betaler prisen.

Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Du er hederløs, en falsk hund,
Du har ingen ryggrad, ingen karakter,
Jeg håper du en dag betaler prisen.


Abrechnung
Ich verbrachte Stunden damit, schrieb etliche Seiten voll,
Du nahmst alles dankend an, setzest alles um.
Als Dank bekam ich Deine Ignoranz und andere den Ruhm.
Dann hast Du Dich hingestellt, als wären es Deine Ideen.

Du hast kein Rückgrat, keinen Charakter
Du bist Ehrenlos, ein falscher Hund
Du hast kein Rückgrat, keinen Charakter
Ich hoffe eines Tages zahlst Du den Preis.

Als Du nichts hattest, hast Du Dich an mich gehängt.
Als Du groß wurdest, hast Du mich verleugnet.
Ich empfahl Dich weiter, ich schickte Dir meine "Freunde",
Du nahmst alles und gabs nichts zurück.

Als ich mich für Menschen einsetzte, die ich nicht mal kannte
gab ich mich fast selbst auf, dann wurde ich zum Ziel.
Alle sagten mir im Stillen: "Danke, dass Du das tust",
Als der Sturm sich legte, kannte mich auf einmal keiner mehr

Du hast mit Menschen gespielt, sie verarscht, hintergangen
bezeichnetest mich als Bruder, als Deinen Freund.
Ich hielt zu Dir, auch als Du Scheisse gebaut hast.
Dann machtest Du mich hintenrum schlecht Du falsche Hure.

Doch eins habe ich in all der Zeit gelernt, Karma gibt es nicht, die falschen Hunde kommen immer durch...

6. Vekselspill

Det lille vinduet på loftet dugger om morgenen. 
Vanndråper trekker striper på vei nedover.

Fra kald blir varm, 
fra varm blir kald. 
Fra gammel blir ung, 
fra ung blir gammel.

Det runde speilet på badet dugger når man bader. 
Støvmønstre tegner seg på det når det tørker.

Fra kald blir varm, 
fra varm blir kald. 
Fra gammel blir ung, 
fra ung blir gammel.

Det store vinduet i kirken dugger om kvelden. 
Glassmaleriet bryter seg i mange farger gjennom stearinlyset.

Fra kald blir varm, 
fra varm blir kald. 
Fra gammel blir ung, 
fra ung blir gammel.

Speilingen på øksen dugger i morgenrosa. 
Fingeravtrykk blir synlige når man puster på stålet.

Vekselspill

Fra kald blir varm, 
fra varm blir kald. 
Fra gammel blir ung, 
fra ung blir gammel.

Fra kald blir varm, 
fra varm blir kald. 
Fra gammel blir ung, 
fra ung blir gammel.


Wechselspiel
Das kleine Fenster am Dachboden beschlägt am Morgen. Wassertropfen ziehen Bahnen auf dem Weg nach unten.

Aus kalt wird warm, 
aus warm wird kalt.
Aus alt wird jung, 
aus jung wird alt.

Der runde Spiegel im Bad beschlägt beim Baden. Wischspuren zeichnen sich auf ihm ab wenn er trocknet.

Das große Fenster in der Kirche beschlägt am Abend. Das Buntglas bricht sich in etliche Farben durch das Kerzenlicht.

Die Spiegelung auf der Axt beschlägt im Morgentau. Fingerabdrücke werden sichtbar beim Anhauchen des Stahls.

7. Krigsmaling

En rød strek for hver fiende jeg har drept. 
En blå strek for hver kamp jeg har vunnet.

Hver farge et tegn, 
Hver strek har en mening. 
Hver farge et løfte, 
Hver strek tap eller begynnelse.

En gul strek for hver bjørn jeg har jaktet. 
En fiolett strek for hver hjelp jeg fikk fra gudene.

Hver farge et tegn, 
Hver strek har en mening. 
Hver farge et løfte, 
Hver strek tap eller begynnelse.

En grønn strek for hvert av mine barn. 
En svart strek for hver kjære jeg har mistet.

Hver farge et tegn, 
Hver strek har en mening. 
Hver farge et løfte, 
Hver strek tap eller begynnelse.

En brun strek for hver venn ved min side 
og en hvit strek for deg, kjærligheten i mitt liv.

for deg, kjærligheten i mitt liv.

Hver farge et tegn, 
Hver strek har en mening. 
Hver farge et løfte, 
Hver strek tap eller begynnelse.

Hver farge et tegn, 
Hver strek har en mening. 
Hver farge et løfte, 
Hver strek tap eller begynnelse.


Kriegsbemalung
Ein roter Strich für jedes Feind den ich getötet habe. 
Ein blauer Strich für jeden Kampf den ich gewonnen habe.

Jede Farbe ein Zeichen,
Jeder Strich hat einen Sinn.
Jede Farbe ein Versprechen,
Jeder Strich Verlust oder Beginn

Ein gelber Strich für jeden Bären den ich gejagt haben. 
Ein violetter Strich für jede Hilfe die die Götter mir gewährten.

Ein grüner Strich für jedes meiner Kinder. 
Ein schwarzer Strich für jeden Liebesten den ich verlor.

Ein Brauner Strich für jeden Freund an meiner Seite 
und ein weißer Strich für Dich, der Liebe meines Lebens.

8. Hva som er igjen

Den andre siden av sengen er tom, en rynke på lakenet har blitt igjen
På badet ligger en kam, med et rødbrunt hår fra deg.

et rødbrunt hår

Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten. 
Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten.

På kanten av speilet henger en vipp fra deg.
I garderoben henger et skjerf som lukter av parfymen din.

Parfymen din

Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten. 
Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten.

Hver dag går jeg veien til innsjøen der vi så hverandre for første gang
Der venter jeg under lindetræet, håper at du en dag er tilbake.

håper du kommer tilbake

Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten. 
Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten.

Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten. 
Hva som er igjen av deg,
er din duft i puten, din duft i puten.

Men en dag vil også dette gå over


Was übrig bleibt
Die andere Bettseite ist leer, 
eine Falte auf dem Leintuch ist geblieben. 
Im Bad liegt ein Kamm, 
mit einem rotbraunen Haar von Dir.

ein rotbraunes Haar

Am Spiegelrand zwischen dem Holz, 
steckt eine Wimper von Dir. 
In der Garderobe hängt ein Schal, 
der nach Deinem Parfüm riecht.

Dein Parfüm

Jeden Tag gehe ich den Weg zum See, 
an dem wir uns das erste Mal gesehen haben. 
Dort warte ich unter der Linde, 
hoffe dass Du irgendwann wieder da bist.

ich hoffe Du kommst zurück

Was von Dir bleibt,
Ist Dein Duft im Kissen, Dein Duft im Kissen.
Was von Dir bleibt,
Ist Dein Duft im Kissen, Dein Duft im Kissen

Doch irgendwann vergeht auch der…

© RavRavn.art | Nick Rossmann | Alle Rechte vorbehalten. 

Information icon

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.