En hyllest til Valheim
Enger & Svartskogen

1. Ravn på berget
Rabe auf dem Berg

2. Guder blant oss
Götter unter uns

3. Falden Kriger
Gefallener Krieger

4. Uten stemme
Ohne Stimme

5. Den bundne heksen
Die gefesselte Hexe

6. Fortryllelsen
Die Verzauberung

7. Fortsatt i live 
Noch am Leben

8. Falle, reise seg, gå videre
Fallen, aufstehen, weitermachen

9. Melodi
Melodie

10. Fløyten
Die Flöte

11. Grådverg
Grauzwerg

12. Hull i bakken
Loch im Boden

13. Grådvergbygning
Grauzwergebau
14. Uhyre
Ungeheuer

15. Troll

16. På Lysningen
Auf der Lichtung

17. Hjorten
Der Hirsch

18. Eikthyr

19. Hjemme
Zu Hause

20. Skjoldmøy
Schildmaid

21. Bronsen
Bronze

22. Steg for Steg
Schritt für Schritt

23. Skogsmelodi
Waldmelodie

24. Den Urgamle
Der Uralte

25. Fergemann
Fährmann

26. Reise

27. Frelse i Valhall
Erlösung in Valhalla

4. Falden Kriger

Allfader Odin forente verdener,
kastet sine fiender i bakken,
deres fengsel ved verdens treet brøt sammen,
Han etterlot et sted for eksil.

En falden kriger vender tilbake,
Sin hevn kommer over landet,
En falden kriger vender tilbake,
Snart vil han feire i Valhal

Verden hadde slumret i århundrer,
Hun var urolig, men døde ikke,
istidene tok slutt,
Rikene falt ut av gudenes synsfelt.

En falden kriger vender tilbake,
Sin hevn kommer over landet,
En falden kriger vender tilbake,
Snart vil han feire i Valhal

Odins fiender vokste igjen i styrke,
han sendte ut sine valkyrjer,
søk på slagmarkene etter de største krigerne!
Død for verden. De blir gjenfødt i Valheim

Vi lever, dreper og finner forløsning i Valheim

En falden kriger vender tilbake,
Sin hevn kommer over landet,
En falden kriger vender tilbake,
Snart vil han feire i Valhal


Gefallener Krieger
Allvater Odin vereinte die Welten, 
warf seine Feinde zu Boden, 
ihr Gefängnis am Weltenbaum zerbrach,
Er ließ ein Ort des Exils zurück.

Ein gefallener Krieger kehrt zurück
Seine Rache kommt über das Land
Ein gefallener Krieger kehrt zurück
bald wird er in Valhalla feiern

Die Welt schlummerte Jahrhunderte lang,
Sie war unruhig, doch starb nicht, 
die Eiszeiten gingen vorbei,
Die Reiche fielen aus dem Blickfeld der Götter.

Odins Feinde gewannen erneut an Stärke, 
er sandte seine Walküren aus, 
"sucht auf den Schlachtfeldern nach den größten Kriegern!"
Tot für die Welt, sie würden wiedergeboren

13. Grådverg

Lever i små grupper,
fra tre til åtte vesener,
Bygger reir i jorden,
for det meste under gamle eiker.

Grådverg lite vesen,
så stor som et menneskeben,
Grådverg liten dverg,
store øyne og et mosebart.

Løper på tynne ben,
På ryggen har han buler,
En munn full av spisse tenner,
lange armer og små klør.

Grådverg lite vesen,
så stor som et menneskeben,
Grådverg liten dverg,
store øyne og et mosebart.

Det finnes verken hunner eller hanner,
For å formere seg slipper han buler sine,
så vokser en ny dverg i redet,
Han er sårbar og følsom.

Grådverg lite vesen,
så stor som et menneskeben,
Grådverg liten dverg,
store øyne og et mosebart.

Han liker å spise sopp, bær og insekter,
han er nysgjerrig og liker å observere,
Mennesker fascinerer ham,
han er dyktig, har små verktøy.

Liten, skjult, under mose og stein

Grådverg lite vesen,
så stor som et menneskeben,
Grådverg liten dverg,
store øyne og et mosebart.

Grådverg lite vesen,
så stor som et menneskeben,
Grådverg liten dverg,
store øyne og et mosebart.


Grauzwerge
Leben in kleinen Gruppen,
von drei bis acht Wesen, 
Bauen Nester in der Erde, 
meist unter alten Eichen.

Graulinge kleine Wesen, 
so groß wie ein Menschenbein,
Graulinge kleine Zwerge,
große Augen und ein Moosbart.

Laufen auf dünnen Beinen,
am Rücken haben sie Beulen, 
Ein Maul voller spitzen Zähne,
lange Arme und kleine Krallen.

Es gibt keine Weibchen und Männchen,
zur Fortpflanzung lassen sie die Beulen fallen, 
dann wächst ein neuer Grauling im Nest,
Sie sind verletzlich und empfindlich.

Sie essen Pilze, Beeren und Insekten,
sind neugierig und beobachten gerne,
Menschen faszinieren sie
sie sind geschickt, haben kleine Werkzeug

21. Eikthyr

Eikthyr, den majestetiske hjorten,
har et forlatt alter i gresslandet,
Der er Vegvisir, en liten lysende runestein,
Hvis man berører ham, viser han deg hvor Eikthyr bor.

Sin gevir er som jerngrener,
Sin kraft deler fjell,
Sin hovene er som torden,
Sin stemme en hylende storm.

Først jakter du på to hjorter med buen,
samle gevirene og tørk dem,
søk i skogene etter det magiske stedet,
der hvor de store steinene står.

Sin gevir er som jerngrener,
Sin kraft deler fjell,
Sin hovene er som torden,
Sin stemme en hylende storm.

Man påkaller ham med to hjortetak.
disse blir drapert på det forlatte alteret.
Kampen vil bli lang og hard,
hvis du dreper ham, våkner nytt liv i deg.

Kraften til hjorten vokser i deg

Sin gevir er som jerngrener,
Sin kraft deler fjell,
Sin hovene er som torden,
Sin stemme en hylende storm.

Sin gevir er som jerngrener,
Sin kraft deler fjell,
Sin hovene er som torden,
Sin stemme en hylende storm.


Eikthyr
Eikthyr der majestätische Hirsch,
hat einen verlassener Altar im Grasland, 
Dort ist Vegvisir, ein kleiner leuchtender Runenstein,
Berührt man ihn, zeigt er Dir wo Eikthyr lebt.

Sein Geweih ist wie eiserne Äste, 
Seine Kraft spaltet Felsen,
Seine Hufe sind wie Donner,
Seine Stimme ein heulender Sturm.

Zuerst jagst Du mit dem Bogen zwei Hirsche,
sammle ihre Geweihe und trockne sie,
suche in den Wäldern nach dem magischen Ort,
dort wo die großen Steine stehen.

Man beschwört ihn mit zwei Hirschtrophäen,
sie werden auf dem verlassenen Altar drapiert.
Der Kampf wird lang und hart sein,
doch wenn Du ihn tötest, erwacht neues Leben in Dir.

24. Bronsen

Med Eikthyrs gevir lager vi hakken.
med trehåndtak og knoklete hode,
et grep innpakket i lær,
så drar vi ut i svarte Skog.

Tre blir til kull,
Malm blir til barger,
Hammaren herder bronse,
Bronsen slår fienden.

Vi leter etter årtusen-gammelt kobber,
vi fjerner mose og skitt fra det,
vi ser glansen på overflaten,
Vi setter hakken til slaget.

Tre blir til kull,
Malm blir til barger,
Hammaren herder bronse,
Bronsen slår fienden.

Vi leter etter sølvfarget tinn ved bredden,
Vi jager bort havfruene som beskytter den,
vi står knelangt i det kalde vannet,
Vi legger det høstede tinnet i ryggsekken.


Bronze
Mit Eikthyrs Geweih fertigen wir die Spitzhacke,
mit hölzernem Griff und knochigem Kopf,
ein mit Leder umwickelter Griff,
so ziehen wir los in den Dunkelwald.

Holz wird zu Kohle,
Erz wird zu  Barren,
Der Hammer härtet Bronze,
Die Bronze schlägt den Feind.

Wir suchen nach Jahrtausend altem Kupfer,
befreien es von Moos und Dreck,
wir sehen das Funkeln der Oberfläche,
und setzen die Hacke an zum Schlag.

Wir suchen am Ufer nach silbernem Zinn,
verjagen die Nixen die es beschützen,
wir stehen Knietief im kalten Wasser,
und stecken das geerntete Zinn in den Rucksack.

Am Hochofen holen wir die Kohle heraus,
die Schmelze verarbeitet das kostbare Erz,
Zinn und Kupfer werden zu einer Einheit geschmiedet,
so halten wir die wertvolle Bronze in der Hand.

27. Den Urgamle

Du finner ledetråder i gamle gravkamre,
de viser deg stedet for den urgamle skålen,
Dypt i den mørke skogen ved grådvergene sine reir,
da leter du etter tre urgamle frø.

Mørk og full av skrekk

Jeg er den Urgamle,
Røttene mine vokser vidt.
Var den første her,
Blodet ditt er min vin.

Pass på, der finnes troll, udøde og bjørner.
Mellom furunåler, mose, sopper og bekker,
finner du skjønnheten i skogen,
Vokt deg for natten, for den er mørk og full av skrekk.

Mørk og full av skrekk

Jeg er den Urgamle,
Røttene mine vokser vidt.
Var den første her,
Blodet ditt er min vin.

Den urgamle slipper løs sin makt,
han kaster om seg med tornete ranker,
Røtter skyter opp fra jorden under deg,
Hans tramp får bakken til å riste.

Mørk og full av skrekk

Jeg er den Urgamle,
Røttene mine vokser vidt.
Var den første her,
Blodet ditt er min vin.

Jeg er den Urgamle,
Røttene mine vokser vidt.
Var den første her,
Blodet ditt er min vin.


Der Uralte
Du findest Hinweise in alten Grabkammern,
dort findest Du den Ort der uralten Schüssel,
Tief im Dunkelwald bei den Grauzwergnestern,
suchst Du dann drei uralte Samen.

Ich bin der Uralte, 
bin Erster im Wald. 
Meine Wurzeln wuchern weit,
Dein Blut ist mein Wein

Pass auf, dort gibt es Trolle, Untote und Bären,
Zwischen Tannennadeln, Moos, Pilzen und Bächen,
findest Du die Schönheit und des Waldes,
doch achte auf die Nacht, denn sie ist Dunkel und voller Schrecken

Erscheint der Uralte achte auf seine Macht,
er wirft mit stacheligen Ranken um sich, 
Wurzeln schießen unter Dir aus der Erde,
und sein Stampfen lässt den Boden Beben.

29. Reise

Jeg trodde jeg var død, uten stemme gikk jeg gjennom tåken,
Ved Korsvei fortryllet heksen meg,
Jeg kom tilbake til livet, det føltes som et mareritt,
Falle, reise seg, gå videre - aldri gi opp.

Øksen i hånden, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå,
Trøtt av å kjempe, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå.

Jeg begynte å lytte, til melodiene, til stemmene,
Jeg kjempet mot dverger, troll og andre Uhyre,
Jeg leste runene, utforsket huler, tolket tegn,
Gjennom Eikthyr fant jeg forløsning, fant veien hjem.

Øksen i hånden, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå,
Trøtt av å kjempe, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå.

Hos min klan, min familie hadde jeg alt,
en skjoldmøy, en følgesvenn, jeg fant lykken,
så kunne jeg dra nordover, min siste vei,
Fergeføreren tok meg til Valhalla - forløsning.

En lang reise ender her...

Øksen i hånden, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå,
Trøtt av å kjempe, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå.

Øksen i hånden, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå,
Trøtt av å kjempe, tanker om deg,
Tanker om livet etterpå.


Reise
Totgeglaubt, ohne Stimme schritt ich durch den Nebel,
Am Scheideweg verzauberte mich die Hexe,
Ich kam zurück ins Leben, es fühlte sich an wie ein Alptraum,
Fallen, aufstehen, weitermachen - nie aufgeben!

Die Axt in der Hand, Gedanken an Dich, 
Gedanken an das Leben danach,
Müde vom kämpfen, Gedanken an Dich, 
Gedanken an das Leben danach.

Ich begann zuzuhören, den Melodien, den Stimmen,
Ich kämpfte Gegen Zwerge, Trolle, andere Monster,
Ich Las die Runen, erforschte Höhlen, deutete Zeichen,
Durch Eikthyr fand ich Erlösung, fand den Weg nach Hause.

Bei meinem Clan, meiner Familie hatte ich alles,
eine Schildmaid, einen Gefährten, ich fand das Glück,
so konnte ich gen Norden ziehen, mein letzter Weg,
der Fährmann brachte mich nach Valhalla - Erlösung.

Eine lange Reise endet hier...

© RavRavn.art | Nick Rossmann | Alle Rechte vorbehalten. 

Information icon

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.