Fra Mørket til Lyset
Die letzten Alben waren ja eher Viking + Oriental/Balkan lastig und da "Nordvest" so gut ankam wird "Fra Mørket til Lyset / Vom Dunkeln ins Licht" wieder ein reines Nordic Ritual Viking Album. Treibende Klänge, Lisbet/Katy´s Stimme mit nem Verzerrer rauer und dreckiger - da freut sich das Plünder und Brandschatzherz.
1. Sjeleravn
2. Juvel
(Instrumental)
3. Uansett hvor høye Bølgene var
4. Tusen Fasetter
5. Endring

6. Småskatt
7. Vuggesang
(Instrumental)
8. Livet til en Sopp
9. Hyggelig varmt her
10. Bamse
(Instrumental)
1. Sjeleravn
Når alt ser ut til å bli skylt bort,
blir én stående fast forankret.
Når alt ser ut til å bli revet bort,
viser én deg veien.
Din sjeleravn svever over deg
han gir deg styrke, han gir deg mot,
Din sjeleravn flyr stolt foran deg
viser deg veien, viser din vei.
Når alt ser ut til å være brent,
forblir én uskadd,
Når alt ser ut til å være ødelagt,
viser én deg veien.
Når alt virker tapt,
står én fast.
Når alt virker håpløst,
viser én deg veien.
han viser deg veien
Når alt virker tapt, står én fast.
Når alt virker håpløst, viser én deg veien
Seelenrabe
Wenn alles fortgeschwemmt scheint,
bleibt eines fest verwurzelt.
Wenn alles weggerissen scheint,
zeigt eines Dir den Weg
Dein Seelenrabe schwebt über Dir
er gibt Dir Kraft, er gibt Dir Mut,
Dein Seelenrabe fliegt stolz vor Dir
zeigt Dir den Weg, zeigt Deinen Weg.
Wenn alles verbrannt scheint,
bleibt eines unversehrt,
Wenn alles zerstört scheint,
zeigt eines Dir den Weg
Wenn alles verloren scheint,
bleibt eines standhaft.
Wenn alles Hoffnungslos scheint,
zeigt eines Dir den Weg
3. Uansett hvor høye Bølgene var
Vi har opplevd mye,
var ofte på grensene.
Vi har sett mye,
mye godt og mye ondt.
Sammen i regnet,
Sammen i stormen.
Sammen i regnet,
Sammen i stormen.
Vi har ofte kjempet,
det var ofte håpløst.
Vi har klart det,
til tross for all tvil.
Vi har funnet hverandre,
i den mørkeste timen;
Vi har ofte grått,
har holdt sammen bitene.
Vi elsket hverandre,
som om det ikke fantes en morgendag,
Vi beskyttet hverandre,
uansett hvor høye bølgene var.
uansett hvor høye bølgene var.
Egal wie hoch die Wellen waren
Wir haben viel erlebt,
waren oft am Limit.
Wir haben viel gesehen,
viel Gutes und viel Böses.
Zusammen im Regen,
Zusammen im Sturm.
Zusammen im Regen,
Zusammen im Sturm.
Wir haben oft gekämpft,
es war oft aussichtslos.
Wir haben es geschafft,
allen Zweifeln zu trotze.
Wir haben uns gefunden,
in der dunkelsten Stunde;
Wir haben oft geweint,
hielten die Scherben zusammen.
Wir haben uns geliebt,
als ob es kein Morgen gäbe,
Wir haben uns beschützt,
egal wie hoch die Wellen waren.
4. Tusen Fasetter
Med tiden lærer man å håndtere henne.
Hun har tusen fasetter.
Med årene danner man et beskyttelsesskjold.
Hun har tusen fasetter.
Alltid i godt humør og ler,
Ansiktet til depresjon.
Når man spør, har du det alltid bra.
Ansiktet til depresjon.
Triggere er dypt forankret i fortiden.
Hun forteller tusen historier.
Ofte preget av vold og misbruk i ungdommen.
Hun forteller tusen historier.
Ofte forstår din motpart ditt indre ikke.
Den kan være vanskelig å forklare.
Hvis man ikke selv lider av det, er det vanskelig å forstå.
Den kan være vanskelig å forklare.
Alle har sin egen måte å håndtere det på.
Hun kan ikke beseire deg.
Kjemp, for livet ditt er viktig og hellig.
Hun kan ikke beseire deg.
Hun kan IKKE beseire deg!
Tausend Gesichter
Mit der Zeit lernt man mit ihr umzugehen.
Sie hat tausend Facetten.
Mit den Jahren bildet man einen Schutzschild.
Sie hat tausend Facetten.
Immer ein Lachen und Scherzen
Das Gesicht der Depression.
Wenn man fragt, geht es Dir immer gut.
Das Gesicht der Depression.
Die Trigger sind tief in der Vergangenheit verwurzelt.
Sie erzählt tausend Geschichten.
Oft geprägt durch Gewalt und Missbrauch in der Jugend.
Sie erzählt tausend Geschichten.
Oft versteht Dein Gegenüber Dein Inneres nicht.
Sie kann schwer erklärt werden.
Leidet man selbst nicht darunter, ist es schwer nachzuvollziehen.
Sie kann schwer erklärt werden.
Jeder hat seinen eigenen Weg damit umzugehen.
Sie kann Dich nicht besiegen.
Kämpfe, denn Dein Leben ist wichtig und heilig.
Sie kann Dich nicht besiegen.
Sie kann Dich NICHT besiegen!
5. Endring
Når man bor sammen,
må man inngå kompromisser.
Når man bor sammen,
blir man kjent med den andre på ordentlig.
Du driver bort fra meg,
Jeg prøver å holde deg.
Du driver bort fra meg,
men jeg holder ut.
Når man er lenge sammen,
endrer noen ting seg.
Når man er lenge sammen,
påvirker omgivelsene en.
Når man får barn,
endres livssituasjonen.
Når man får barn,
er det en prøvelse for alle.
Når man elsker hverandre lenge,
endrer noen ganger følelsene seg.
Når man elsker hverandre lenge,
kjemper man for ikke å miste hverandre.
Følelser endrer seg, både på godt og vondt...
Veränderung
Du entgleist mir,
Ich versuche Dich zu halten.
Du entgleist mir,
doch ich halte durch.
Wenn man zusammen wohnt,
muss man Kompromisse eingehen.
wenn man zusammen wohnt,
lernt man den anderen richtig kennen.
Wenn man lange zusammen ist,
verändern sich manche Dinge.
Wenn man lange zusammen ist,
wirkt die Umwelt auf einen ein.
Wenn man Kinder bekommt,
ändert sich die Lebenssituation.
Wenn man Kinder bekommt,
ist es eine Prüfung für alle.
Wenn man sich lange liebt,
verändern sich manchmal Gefühle.
Wenn man sich lange liebt,
kämpft man um sich nicht zu verlieren.
Gefühle verändern sich, positiv wie auch negativ...
6. Småskatt
Jeg leser overskrifter,
spør meg selv hvorfor folk gjør det?
Jeg ser på nyhetene,
tenker på hva som foregår der ute?
I en verden i endring,
er du min småskatt, min småskatt.
I en verden som ødelegges,
er du min anker, min anker.
Jeg er på sosiale medier,
hva har skjedd med samfunnet vårt?
Jeg går gjennom gatene,
ser søppel og kriminalitet.
Jeg snakker med andre,
de har rare synspunkter og verdier,
Jeg hører andre snakke,
og føler meg fremmed her.
Jeg ser på deg,
og ser at vår lille verden er intakt,
jeg tar deg i armene,
og vet at vi har vår egen lille verden.
Beskytt din egen lille verden...
Kleinod
In einer sich verändernden Welt,
bist Du mein Kleinod, mein Kleinod.
In einer sich zerstörenden Welt,
bist Du mein Anker, mein Anker.
Ich lese Schlagzeilen,
und frage mich warum tun Menschen das?
Ich schaue Nachrichten,
und denke mir was ist da draußen los?
Ich bin auf Social Media,
was aus unser Gesellschaft geworden?
Ich gehe durch die Straßen,
und sehe Dreck und Kriminalität.
Ich spreche mit anderen,
sie haben komische Ansichten und Werte,
Ich höre andere reden,
und fühle mich hier fremd
Ich sehe Dich an,
und sehe unsere kleine Welt ist intakt,
Ich nehm Dich in den Arm,
und weiß, wir haben unsere eigene kleine Welt
Beschützt Deine eigenen kleine Welt..
8. Livet til en Sopp
Det regner på hatten min,
tunge dråper veier tungt.
Under meg dannes en innsjø,
mose blir fuktig og våt.
Jeg står i skogen,
det er så kaldt.
En liten sopp,
alene i skogen.
Det skinner på hatten min,
strålene varmer meg.
Maur kryper på meg,
det kiler og jeg vagger rundt.
Jeg står i skråningen,
det er så bratt.
en liten sopp,
alene i skråningen.
Noe er over hatten min,
jeg føler skyggene over meg.
En fugl napper på meg,
men heldigvis er jeg giftig.
Jeg står i sanden,
det er så varmt.
en liten sopp,
alene i sanden.
Noe rister på hatten min,
en person skjærer meg av nederst.
Nå er jeg kuttet og tørr,
utfolder min effekt i en kjeks.
Livet til en sopp...
Jeg tørker i kjelleren,
det er så mørkt.
En liten sopp,
alene i kjelleren.
Jeg står i skogen,
det er så kaldt.
En liten sopp,
alene i skogen.
Das Leben eines Pilzes
Es regnet auf meine Kappe,
dicke Tropfen wiegen schwer.
Unter mir bildet sich ein See,
das Moos wird feucht und nass.
Ich steh im Wald,
es ist so kalt.
ein kleiner Pilz,
allein im Wald.
Es scheint mir auf die Kappe,
die Strahlen wärmen mich.
Ameisen krabbeln auf mir,
es kitzelt und ich wackle umher.
Ich steh im Sand,
es ist so warm.
ein kleiner Pilz,
allein am Sand.
Etwas ist über meiner Kappe,
ich spüre den Schatten über mir.
Ein Vogel knabbert an mir,
doch zum Glück bin ich giftig.
Ich steh am Hang,
es ist so steil.
ein kleiner Pilz,
allein am Hang.
Etwas rüttelt an meiner Kappe,
ein Mensch schneidet mich unten ab.
Jetzt bin ich zerschnitten und trocken,
entfalte meine Wirkung in einem Keks.
Das Leben eines Pilzes...
Ich trockne im Keller,
es ist so dunkel.
ein kleiner Pilz,
allein im Keller.
Ich steh im Wald,
es ist so kalt.
ein kleiner Pilz,
allein im Wald.
9. Hyggelig varmt her
Jeg er ikke så god til å treffe,
derfor skyter jeg bare oftere.
Jeg er ikke så god til å slå,
derfor tar jeg en større øks.
Jeg kunne anstrenge meg mer,
men så langt har det holdt,
jeg kunne være bedre i alt,
men jeg gidder virkelig ikke!
Jeg er ikke så flink til å snakke,
derfor drikker jeg heller mjød.
Jeg er ikke så flink til å skrive,
derfor synger jeg heller en sang.
Jeg er ikke så god i sengen,
derfor legger jeg meg bare ned.
Jeg er ikke så god med komplimenter,
derfor viser jeg henne heller hva jeg føler.
Jeg er ikke så god til å svømme,
derfor blir jeg bare på båten,
Jeg er ikke så god til å løpe,
derfor blir jeg sittende ved bålet.
dessuten er det godt varmt her...
Schön warm hier
Ich bin nicht so gut im treffen,
daher schieß ich einfach öfter,
Ich bin nicht so gut im schlagen,
daher nehme ich eine größere Axt.
Ich könnte mich mehr anstrengen,
aber bisher hat es auch so gereicht,
Ich könnte in allem besser sein,
aber ich hab echt gar keinen Bock!
Ich bin nicht so gut im reden,
daher trink ich lieber Met und bin ruhig.
ich bin nicht so gut im schreiben,
daher singe ich lieber ein Lied.
Ich bin nicht so gut im Bett,
daher leg ich mich einfach unter sie.
Ich bin nicht so gut in Komplimenten,
daher zeig ich ihr lieber was ich fühle.
Ich bin nicht so gut im schwimmen,
daher bleib ich einfach auf dem Boot,
Ich bin nicht so gut im rennen,
daher bleib ich am Feuer sitzen.
außerdem ist es schön warm hier...
