Mot vinden

1. Mot vinden

2. Så drar vi til Valhall

3. Hjemkomst

4. ...

5. ...

6. ...

7. ...

8. ...

2. Så drar vi til Valhall

Bogen er spent, øksen er egnet, skjoldet er nylig malt.
Et siste kyss til kona, et smil til deg sønn, slik drar vi til Valhall.

Brødre i kamp, Brødre i kamp,
skjoldmøyer løs, skjoldmøyer løs,
ravnbanneret flagrer i vinden.

Metet er kaldt, saltet i skjegget, landet er klart i sikte.
Et siste blikk mot Tyr, en gang til hånden i havet, slik drar vi til Valhall.

Brødre i kamp, Brødre i kamp,
skjoldmøyer løs, skjoldmøyer løs,
ravnbanneret flagrer i vinden.

Bare en ride til, manken blåser i vinden, slagordet klinger i den kalde natten.
et siste sverdhugg, så begynner festen, slik drar vi til Valhall.

Brødre i kamp, Brødre i kamp,
skjoldmøyer løs, skjoldmøyer løs,
ravnbanneret flagrer i vinden.

Brødre i kamp, Brødre i kamp,
skjoldmøyer løs, skjoldmøyer løs,
ravnbanneret flagrer i vinden.

så drar vi til Valhall.
så drar vi til Valhall.
så drar vi til Valhall.


Dann gehen wir nach Valhall
Der hölzern Bogen gespannt, die Axt geschärft, das Schild ist frisch bemalt. Ein letzter Kuss dem Weib, ein Lächeln zu Dir Sohn, so ziehn wir nach Valhall.

Brüder in den Kampf, Maiden los zum Sieg, das Rabenbanner weht im Wind.

Das Met gekühlt, das Salz im Bart, das Land ist klar in Sicht. Ein letzter Blick zu gen Tyr, einmal noch die Hand ins Meer, so ziehn wir nach Valhall.

Nur noch einen Ritt, die Mähne weht im Wind, der Schlachtruf tönt in die kalte Nacht, einen Schwerthieb noch, dann beginnt das Fest, so ziehn wir nach Valhall.

Dann gehen wir nach Valhall

3.  Hjemkomst

Strophe:
Duggar om morgenen på det gamle skiltet,
øksa sitter fortsatt dypt i treet.
Dråper i håret og gress i skjegget,
seilene er fortsatt våte og flagrer vilt i vinden.

Refrain:
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.

Strophe:
Jeg kaller på mennene mine, det er på tide å dra hjem,
til våre koner og barn, vi har vært borte altfor lenge.
Med gull i lommene og arr på huden,
seiler vi av sted.

Refrain:
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.

Strophe:
Fred er der vi forener oss med jorden,
lykke er der vi tilbringer tid med familien vår.
Etter hver død følger nytt liv. Vi feirer oss så ofte vi kan,
tiden går raskt, ellers er det for sent.

Bridge:
Vi kaller til Gud Fader, vi kommer nå hjem og beskytter vår vei

Refrain:
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.
Vi er ofte der ute, men bedre er det hjemme,
vi elsker vår skjoldmøy og elsker vårt lund.


Heimkehr
Tau am Morgen auf dem alten Schild, die Axt sitzt immer noch tief im Baum. Tropfen im Haar und Gras im Bart, die Segel sind immer noch nass und flattern wild im Wind.

Wir sind oft draußen, aber besser ist es zu Hause, 
wir lieben unsere Schildmaiden und lieben unser Land. 
Wir sind oft draußen, aber besser ist es zu Hause, 
wir lieben unsere Schildmaiden und lieben unser Land.

Ich rufe meine Männer, es ist Zeit nach Hause zu gehen, zu unseren Frauen und Kindern, wir sind viel zu lange weg gewesen. Mit Gold in den Taschen und Narben auf der Haut, stechen wir in See.

Frieden ist dort, wo wir uns mit der Erde vereinen, Glück ist dort, wo wir Zeit mit unserer Familie verbringen. Nach jedem Tod folgt neues Leben. Wir feiern uns so oft wir können, die Zeit vergeht viel zu schnell, viel zu schnell ist es zu spät.

© RavRavn.art | Nick Rossmann | Alle Rechte vorbehalten. 

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.